Citáty

عندما يفعل الرّجال القصار ظلّا كبيرا هذا يعني أن الشّمس تغيب.

כשאנשים נמוכים עושים צל גדול סימן שהשמש שוקעת.

Když malí lidé dělají velký stín, znamená to, že zapadá slunce.

عندما يتكلّمون إلى ببطء، أفهم بسرعة.

כשמדברים אלי לאט אני מבין מהר.

Mluv se mnou pomalu a já rychle porozumím.

الصّديق الحقيقي الوحيد الذي يمكن شرائه بالمال هو...الكلب.

הידיד האמיתי היחיד שאפשר להשיג בכסף הוא... כלב.

Jediný opravdový přítel, kterého můžeme koupit za peníze, je pes.

الجوع هو أفضل البهارات.

הרעב הוא התבלין הטוב ביותר.

Hlad je nejlepší koření.

العقل كالمظلة ـ يعمل جيّداً عندما يكون مفتوح.

המוח הוא כמו מצנח - עובד טוב רק כשהוא פתוח.

Mozek je jako padák-pracuje dobře, když je otevřený.

ليس كل شيء من الضّروري جيِّد إذا مات أحدهم لأجله.

דבר אינו בהכרח נכון אם מישהו מת למענו.

Není vždy dobré, obětovat sebe sama pro dobrou věc.

الوقت هو أفضل المعلِّمين، ولكنّه يقتل جميع تلاميذه.

הזמן הוא המורה הטוב ביותר. הצרה היא, שהוא הורג את כל התלמידים שלו.

Čas je nejlepší učitel. Problém je, že zabije všechny své žáky.

الابتسامة هي أقرب مسافة بين إثنين.

החיוך הוא הקו הקצר ביותר בין שני אנשים.

Úsměv je nejbližší spojení mezi dvěma lidmi.

القبلة هي خدعة الطّبيعة للتّوقَف عن الكلام الزّائد.

נשיקה היא טריק של הטבע לעצור רצף דיבור שהמילים בו מיותרות.

Polibek je trik přírody, aby zastavila zbytečná slova.

إذا كنت قادر على الحلم، فأنت أيضا قادر على التّنفيذ.

אם אתה מסוגל לחלום, אתה מסוגל גם לבצע.

Jsi-li ochoten snít, jsi ochoten také konat.

فقط الّذين عاشوا يمكنهم الموت.

רק אלו שחיו יכולים למות.

Jenom ti, kteří žili, mohou zemřít.

الخطوة الأولى للنجاح هي في تحديد الهدف.

הצעד הראשון לנצחון הוא בהגדרת המטרה.

První krok k úspěchu je určit cíl.

أهم شيء هو ألّا نتوقّف عن السّؤال.

הדבר הכי חשוב הוא אף פעם לא להפסיק לשאול.

Nejdůležitější věc je nikdy se nepřestat ptát.

من لا يتذكّر ماضيه نهايته أن يرجع إليه.

אלו שאינם זוכרים את העבר סופם שיחזרו עליו.

Právě ten, kdo si nepamatuje svou minulost, v ní zůstává.

بداية الحكمة هي أن نشير إلى الأشياء بأسمائها.

תחילתה של חוכמה, היא הקריאה לדברים בשמותיהם.

Začátek moudrosti je nazývat věci pravými jmény.

من المعته عمل المستحيل.

זה סוג של כיף לעשות את הבלתי אפשרי.

Je krásné zkoušet konat zázraky.

لم أفشل، ولكِّني وجدت ألف طريقه لا يمكن العمل بها.

לא נכשלתי, רק מצאתי 1,000 דרכים בהם זה לא פועל.

Nepropadl jsem, jen jsem zkusil 1 000 způsobů, z nichž ani jeden nefungoval.

على كل عشر نكات تحصل على مئة عدو.

על כל עשר בדיחות רכשת לך מאה אויבים.

Na každých deset anekdot, získal jsi sto nepřátel.

الفكاهة هي أفضل الملابس ألّتي يمكن لبسها في ألمجتمع.

הומור הוא הלבוש הטוב ביותר שאדם יכול ללבוש בחברה.

Humor je nejlepší věc, co si můžeme obléknout do společnosti.

عندما نعشق، يكون العقل أخرس، والقلب أعمى، ولا وجود للمنطق.

כשזה נוגע לאהבה, השכל אילם, הלב עיוור, וההיגיון בכלל לא קיים.

Co se lásky týče, rozum je němý, srdce slepé a logika neexistuje.

الحبّ هو هزّة أرضيّة خاصّة.

האהבה היא רעידת אדמה פרטית.

Láska je soukromé zemětřesení.

الجمال هو سلطان قصير الأمد.

היופי הוא שלטון קצר מועד.

Krása je krátkodobý vládce.

في اللغة كما في الحياة، يجب وضع النقاط على الحروف.

בשפה, כמו בחיים, צריך לדעת איפה לשים הדגשים.

Řeč je jako život, je třeba vědět, kdy máme dát tečky.

الخيال أهم من المعرفة، المعرفة محدودة، الخيال يمكنه أن يطوف حول العالم.

דמיון חשוב יותר מידע. ידע הוא מוגבל. דמיון יכול להפליג סביב העולם.

Představa je lepší než vědění, vědění je omezeno, ale představa může obletět celý svět.

التّجربة مدرسه جيِّده، ولكن غالية الثّمن.

נסיון הוא בית ספר טוב אבל המחיר גבוה.

Zkušenost je dobrá škola, ale školné je vysoké.

سيكون ما يكون، في النهاية سيأتي الموت.

יהיה מה שיהיה בסוף יגיע המוות.

Bylo, co bylo, nakonec přijde smrt.

الأموات فقط رأوا نهاية الحرب.

רק המתים ראו את סוף המלחמה.

Jenom mrtví viděli konec války.

الشيء الوحيد الذي نحصل عليه مجّانا عن الولادة هو الاسم، الباقي يجب أن نربح بأنفسنا

הדבר היחיד שאדם מקבל עם לידתו זה שמו את כל השאר עליו להרוויח בעצמו.

Jediná věc, co člověk získá narozením, je jméno, vše ostatní si musí získat sám.

قابلنا عدوّنا فاتّضح لنا أنّنا أعداء أنفسنا.

פגשנו את האויב והתברר לנו שאנחנו אויבנו.

Potkali jsme se s nepřítelem a zjistili jsme, že jsme nepřátelé sami sebe.

لا شيء يحتاج للإصلاح كإصلاح عادات الآخرين.

שום דבר אינו דורש תיקון כמו הרגליהם של אחרים.

Žádná věc nepotřebuje takovou opravu jako zvyky ostatních.

لا تضيِّع وقتك مع من لا يهمه تضييع وقته معك.

אל תבזבז זמן עם מישהו שלא איכפת לו לבזבז זמן איתך.

Neutrácej čas s nikým, komu nezáleží na utrácení času s tebou.

لا تتوقّف عن الابتسام حتى ولو كنت حزينا ـ شخصا ما يمكن أن يعشق ابتسامتك.

לעולם אל תפסיק לחייך,אפילו לא כשאתה עצוב-מישהו עשוי להתאהב בחיוך שלך.

Nikdy se nepřestaň usmívat, i když jsi smutný-někdo může se zamilovat do tvého úsměvu.

لو كنّا نعمل كل ما باستطاعتنا، بالتّأكيد كنّا أُعجبنا بأنفسنا.

אילו היינו עושים את כל הדברים שביכולתנו לעשות, אין ספק שהיינו מדהימים את עצמנו.

Kdybychom dělali všechno, co je v našich silách, není pochyb, že bychom překvapili sami sebe.

فقط الأسماك الميتة تسبح مع التّيار.

רק דגים מתים שוחים עם הזרם.

Jenom mrtvé ryby plavou po proudu.

قليل من النّور يبعد الكثير من الظّلمة.

מעט אור דוחה הרבה מן החושך.

Málo světla rozptýlí hodně tmy.

بثلاث أشياء نعرف الإنسان: بكأسه، بماله وبغضبه.

בשלושה דברים אדם ניכר: בכוסו, בכיסו ובכעסו.

Ve třech věcech poznáme člověka - v jeho sklenici, v jeho kapse a jeho hněvu.

عندما تصرخ نسمعك، عندما تتكلّم نفهمك.

כשאתה צועק שומעים אותך, כשאתה מדבר מבינים אותך.

Když křičíš, slyšíme Tě, když mluvíš, rozumíme Ti.

اليد الممدودة للمساعدة، مقدسه أكثر من الشّفتين المناديتين للصّلاة

ידיים המושיטות לעזרה, קדושות משפתיים הדובבות תפילה.

Ruka napřažená k pomoci je svatější než rty volající k modlitbě.

ما نعمل لأنفسنا، يموت معنا. ما نعمل للآخرين وللعالم يبقى خالدا إلى ألأبد.

מה שעשינו למען עצמנו בלבד, מת איתנו. מה שעשינו למען אחרים ולמען העולם - חי לנצח.

Co děláme pro sebe, zemře s námi, co děláme pro svět, zůstane na věky.

بعض النّاس موجودين في العالم فقط ليكون به من كل الأنواع.

יש אנשים שנמצאים בעולם רק כדי שיהיו בו מכל הסוגים.

Někteří lidé jsou na světě jen proto, aby byl rozmanitější.

الإنسان ليس كالجزيرة فقط لنفسه.

אף אדם איננו אי העומד בפני עצמו.

Člověk není ostrov jen sám pro sebe.

الفرق بين الإنسان والدّابة بالهدف وليس بتفاصيل الحياة.

ההבדל בין אדם לבהמה נעוץ במטרה ולא בפרטי החיים.

Rozdíl mezi člověkem a zvířetem není v drobnostech života, ale v jeho cílech.

كل إنسان يحمل بقربه مقبره صغيره

כל אדם נושא בקרבו בית-עלמין קטן.

Každý člověk nosí u sebe malý hřbitov.

الإنسان للإنسان ذئب.

אדם לאדם זאב.

Člověk člověku vlkem.

النّاس يشبهون الأعشاب، بعضهم نضر وبعضهم ذابل.

בני האדם דומים לעשבי השדה, הללו נוצצים והללו נובלים.

Lidé jsou jako tráva, někteří rostou a vzkvétají, jiní ochabnou a usychají.

تحت ملابسنا كلّنا عراه.

מתחת לבגדינו כולנו ערומים.

Pod naším oblečením jsme všichni nazí.

كلّ إنسان هو جهنّم لنفسه.

כל אדם הוא גיהנום של עצמו.

Každý člověk je peklo sám pro sebe.

كل شخص يولد ملك، ومعظم النّاس يموتون في المنفى.

כל אחד נולד מלך, ורוב בני האדם מתים בגלות.

Každý člověk se narodí jako král a většina lidí umírá v ústraní.

لم ولن يفت الوقت أبدا لكي تكون ما أردت.

לעולם לא מאוחר מדי להיות מי שיכולת להיות.

Nikdy není tak pozdě, abychom nebyli tím, čím chceme být.

لا تقطع الشّجرة ألّتي تعطيك الظّل.

אל תכרות את העץ שנותן לך צל.

Nekácej strom, který Ti dává stín.

لا تعض اليد ألّتي تطعمك.

אל תנשך את היד שמאכילה אותך.

Nekousej ruku, která Tě krmí.

لا ذنب للشّمس بوجود الظّلمة في اللّيل.

אל תאשימו את השמש בזה שיש חושך בלילה.

Nevyčítejte slunci, že je v noci tma.

لا تأسف على أي شيء في العالم، يجب أن نرى الأشياء من الجانب ألإيجابي.

אין להצטער על שום דבר בעולם, ויש לראות הכל מהצד הטוב שבו.

Ničeho na světě nelituj, věci je potřeba vidět z té lepší stránky.

تمنّى الخيرـ توقّع للسيّء.

קווה לטוב - צפה לרע.

Doufej v dobro - čekej zlo.

فقط في الظّلمة يمكن رؤية ألنّجوم.

רק בחשיכה ניתן לראות את הכוכבים.

Jenom ve tmě můžeme vidět hvězdy.

ابتسم، والعالم يبتسم لك.

חייך, והעולם יחייך אליך חזרה.

Směj se a svět se bude smát s Tebou.

الويل للمجتمع ألمحتاج إلى أبطال.

אוי לחברה הזקוקה לגיבורים.

Běda národu, který potřebuje hrdiny.

من ألأفضل الموت على ألأرجل من ألحياه على الرّكبتين.

"עדיף למות על רגלינו מלחיות על ברכינו.

Lepší zemřít na nohách než žít na kolenou.

إذا لم ندافع عن كرامتنا سيظن الآخرون أنّها غير موجودة.

אם לא נגן על הכבוד שלנו, אחרים יחשבו שהוא לא קיים.

Když nebudeme bránit naši čest, ostatní budou myslet, že neexistuje.

في روما تصرّف كالرّوماني، وفي أي مكان آخر في العالم، تصرّف كما يتصرّف النّاس المحلّيون.

ברומא התנהג כרומאי; בכל מקום אחר בעולם, התנהג כפי שנוהגים באותו מקום.

V Řimě chovej se jako Říman a v ostatních místech na světě se chovej jako ostatní.

العمل الشّاق يؤتي بثماره في ألمستقبل، الكسل يؤتي بثماره الآن.

עבודה קשה משתלמת בעתיד, עצלנות משתלמת עכשיו.

Těžká práce se vyplatí v budoucnosti, lenost hned.

الحياة العمليّة تقتل خيالي.

הפרקטיקה הורגת לי את הפנטזיות.

Praktický život zabije mou fantazii.

حيث لا يكون رجال اِسعى أن تكون رجلا.

במקום שאין אנשים השתדל להיות איש.

Kde nejsou lidé, snaž se být člověkem.

زارع القمح يقلق لسنة، زارع الأشجار يقلق لسنوات ومربي النفوس يقلق لأجيال.

הזורע חיטה- דואג לשנה, הנוטע עצים- דואג לשנים, המחנך נפשות- דואג לדורות.

Kdo pěstuje obilí, stará se rok, kdo pěstuje stromy, stará se léta a kdo vychovává lidi, stará se po generace.

التّجربة هي الاسم ألّذي نطلقه على أخطائنا.

ניסיון הוא השם שכל אחד נותן לטעויותיו.

Zkušenost, to je jméno, které dáváme našim chybám.

لا يوجد عبقريّ بدون لمسة جنون.

אין גאון ללא שמץ של שגעון.

Není genius bez špetky bláznovství.

لا أحد يفكر أذا اعتقد الكلّ نفس الشّيء.

אם כולם חושבים אותו דבר, אף אחד לא חשב הרבה.

Když si všichni myslí totéž, znamená, že nikdo nepřemýšlí.

إضاءة شمعة أفضل من لعنة الظّلمة.

מוטב להדליק נר מלקונן על חושך.

Rozvícení svíčky je lepší než-li proklínání tmy.

الأنهار تعرف: لا حاجة للسّرعة، في النّهاية ستصل إلى هناك ـ كيف لا.

הנהרות יודעים: לא צריך למהר, בסוף הם יגיעו לשם - איך שלא יהיה.

Řeky vědí, že není třeba spěchat, nakonec tam dorazí - jak jinak.

من يتحكّم بالماضي يتحكّم بالمستقبل. من يتحكّم بالحاضر يتحكّم بالماضي.

מי ששולט על העבר שולט על העתיד. מי ששולט על ההווה שולט על העבר.

Kdo ovládá minulost, ovládá budoucnost, kdo ovládá přítomnost, ovládá minulost.

السّعادة هي نتاج ألخيال وليس العقل.

אושר הוא תוצר הדמיון ולא השכל.

Štěstí je výsledkem fantazie, ne rozumu.

لا يساوي درهم من يرمي درهم.

לא שווה עשר אגורות, מי שזורק עשר אגורות.

Nestojí za haléř, kdo vyhodí haléř.

من المفضّل قول الشّيء المناسب في الزّمان المناسب ـ عليك السّكوت في معظم الأوقات.

כדי לומר את הדבר הנכון בזמן הנכון - עליך לשתוק רוב הזמן.

Řekněme správnou věc ve správnou chvíli, pokud ne, raději mlčme.

لا تعترض على أي مناسبة للصّمت.

לעולם אל תתנגד להזדמנות לסתום את הפה.

Neodmítej žádnou příležitost k mlčení.

لا تساوم على سعر السّمك قبل اصطياده.

אל תתמקח על מחיר הדגים לפני שהוצאת אותם מהמים.

Nesmlouvej o cenách ryb dříve, než je ulovíš.

الطّموح هو أم الأفعال.

השאיפה היא אם המעשים.

Touha je matkou činu.

بكيت مرّة لعدم وجود حذاء لي إلى أن رأيت رجلاً مبتور الأرجل.

פעם בכיתי בשל חסרון נעליים עד שראיתי ברחוב איש חסר רגליים.

Jednou jsem plakal, že jsem neměl boty, dokud jsem neviděl na ulici muže bez nohy.

الجمال يمضي كالضّباب.

היופי חולף כערפל.

Krása pomine jako mlha.

حتّى العيوب رائعة في الجسم الجميل.

אפילו החסרונות נעימים בגוף יפה.

I nedostatky na krásném těle jsou krásné.

الدبلماسيّ يتذكّر يوم ميلاد النّساء، ولكن ينسى كم عمرهنّ.

דיפלומט הוא אחד שתמיד זוכר ימי הולדת של נשים אבל לא זוכר את גילן.

Politik pamatuje, kdy se žena narodila, ale nepamatuje, kolik jí je.

الصّداقة الحقيقيّة معناها نفس واحدة بجسدين.

ידידות אמיתית פירושה נפש אחת בשני גופים.

Opravdové přátelství znamená jednu duši ve dvou tělech.

في كلّ شيء نوع من الجمال، ولكن ليس كلّ شخص مستعد لرؤيته.

בכל דבר מסתתר יופי, אך לא כל אחד מסוגל לראותו.

Ve všem je krása, ale ne každý je schopen ji vidět.

الشّيء ألجميل في الذّكريات أنّك تستطيع أن تختار.

מה שיפה בזיכרונות הוא שאתה יכול לבחור.

Krasné na vzpomínkách je, že si můžeme vybrat.

المتشائم يرى صعوبة بالفرصة. المتفائل يرى الفرص بصعوبة.

פסימיסט רואה קושי בהזדמנות. אופטמיסט רואה את ההזדמנות בקושי.

Pesimista vidí těžkost v příležitosti, optimista ztěžka vidí příležitost.

الحرّيّة ليست مسألة حجم القفص، ولكن من يملك المفتاح.

חופש אינו שאלה של גודל הכלוב, אלא של מי מחזיק במפתח.

Svoboda není otázka velikosti klece, ale toho, kdo drží klíče.

البيت ليس المكان ألّذي تعيش فيه، ولكن المكان الّذي يفهمونك.

הבית אינו המקום בו אתה חי אלא המקום בו מבינים אותך.

Domov není tam, kde bydlíme, ale tam, kde nám rozumí.

الخوف يجعلك أسيرا. الأمل يحرّرك.

הפחד יכול לעשות ממך אסיר. התקווה יכולה לשחרר אותך.

Strach z tebe dělá vězně, naděje tě osvobodí.

إذا أردت معرفة طبع الإنسان، ضع بيده القوّه.

אם רצונך לבחון אופיו של אדם, תן בידו כוח.

عندما تطوف حول ألعالم تذكّر من أين بدأت.

כשאתה מטייל מסביב לעולם, זכור מאיפה התחלת.

Když jedeš kolem světa, pamatuj, odkud jsi začal.

لا تأكل طعام لا تستطيع ذكر اسمه.

אף פעם אל תאכל משהו שאתה לא יכול לבטא את שמו.

Nejez jídlo, jehož jméno nemůžeš vyslovit.

لا حاجة للتّفكير في المستقبل، في النّهاية سيصل.

אין צורך לחשוב על העתיד - הוא מגיע בכל מקרה.

Nepřemýšlej nad budoucností, i tak na konec přijde.

بصعوبة نعرف أن نملئ حياتنا القصيرة ومع ذلك نريد الحياة إلى الأبد.

בקושי אנו יודעים איך למלא את חיינו הקצרים, ובכל זאת מבקשים אנו חיי נצח.

Těžko dokážeme naplnit náš krátký život, a přesto chceme žít věčně.

ستنتصر على أعداؤك إذا حوّلتم إلى أصدقاءك.

תנצח את אויביך אם תהפוך אותם לידידיך.

Zvítězíš nad nepřáteli, pokud je změníš v přátelé.

إذا كنت مستعد لعد أموالك فإنّك في الحقيقة لست غنياً.

אם אתה מסוגל לספור את כספך אינך באמת עשיר.

Nejsi bohatý, jestli jsi schopen počítat svoje peníze.

عندما يُغلق باب في وجهك، يفتح لك باب آخر.

כאשר דלת אחת נסגרת בפנינו, יש דלת אחרת שנפתחת.

Když se před tebou zavřou dveře, otevřou se ti další.

خوفك أتركه لنفسك أمّا شجاعتك فتقاسمها مع الآخرين.

את פחדיך שמור לעצמך אבל את האומץ שלך חלק עם אחרים.

Tvůj strach si nech pro sebe, o tvou odvahu se rozděl s ostatními.